TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 4:13

Konteks

4:13 When they saw the boldness 1  of Peter and John, and discovered 2  that they were uneducated 3  and ordinary 4  men, they were amazed and recognized these men had been with Jesus.

Kisah Para Rasul 4:27

Konteks

4:27 “For indeed both Herod and Pontius Pilate, with the Gentiles and the people of Israel, assembled together in this city against 5  your holy servant Jesus, whom you anointed, 6 

Kisah Para Rasul 6:5

Konteks
6:5 The 7  proposal pleased the entire group, so 8  they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, with 9  Philip, 10  Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a Gentile convert to Judaism 11  from Antioch. 12 

Kisah Para Rasul 12:11

Konteks
12:11 When 13  Peter came to himself, he said, “Now I know for certain that the Lord has sent his angel and rescued 14  me from the hand 15  of Herod 16  and from everything the Jewish people 17  were expecting to happen.”

Kisah Para Rasul 26:10

Konteks
26:10 And that is what I did in Jerusalem: Not only did I lock up many of the saints in prisons by the authority I received 18  from the chief priests, but I also cast my vote 19  against them when they were sentenced to death. 20 

Kisah Para Rasul 26:20

Konteks
26:20 but I declared to those in Damascus first, and then to those in Jerusalem and in all Judea, 21  and to the Gentiles, that they should repent and turn to God, 22  performing deeds consistent with 23  repentance.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:13]  1 tn Or “courage.”

[4:13]  2 tn Or “and found out.”

[4:13]  3 sn Uneducated does not mean “illiterate,” that is, unable to read or write. Among Jews in NT times there was almost universal literacy, especially as the result of widespread synagogue schools. The term refers to the fact that Peter and John had no formal rabbinic training and thus, in the view of their accusers, were not qualified to expound the law or teach publicly. The objection is like Acts 2:7.

[4:13]  4 tn For the translation of ἰδιῶται (idiwtai) as “ordinary men” see L&N 27.26.

[4:27]  5 sn The application of Ps 2:1-2 is that Jews and Gentiles are opposing Jesus. The surprise of the application is that Jews are now found among the enemies of God’s plan.

[4:27]  6 sn A wordplay on “Christ,” v. 26, which means “one who has been anointed.”

[6:5]  7 tn Grk “And the.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[6:5]  8 tn The translation “so” has been used to indicate the logical sequence in English.

[6:5]  9 tn “With” is smoother English style for an addition like this. Because of differences between Greek and English style, καί (kai), which occurs between each name in the list, has not been translated except preceding the last element.

[6:5]  10 sn Philip. Note how many of the names in this list are Greek. This suggests that Hellenists were chosen to solve the problem they had been so sensitive about fixing (cf. 6:1).

[6:5]  11 tn Or “a proselyte.”

[6:5]  12 map For location see JP1 F2; JP2 F2; JP3 F2; JP4 F2.

[12:11]  13 tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[12:11]  14 tn Or “delivered.”

[12:11]  15 sn Here the hand of Herod is a metaphor for Herod’s power or control.

[12:11]  16 sn King Herod was Herod Agrippa I, the grandson of Herod I (Herod the Great).

[12:11]  17 sn Luke characterizes the opposition here as the Jewish people, including their leadership (see 12:3).

[26:10]  18 tn Grk “by receiving authority.” The participle λαβών (labwn) has been taken instrumentally.

[26:10]  19 tn Grk “cast down a pebble against them.” L&N 30.103 states, “(an idiom, Grk ‘to bring a pebble against someone,’ a reference to a white or black pebble used in voting for or against someone) to make known one’s choice against someone – ‘to vote against.’ …‘when they were sentenced to death, I also voted against them’ Ac 26:10.”

[26:10]  20 tn Grk “when they were being executed”; but the context supports the sentencing rather than the execution itself (cf. L&N 30.103).

[26:20]  21 tn BDAG 1093-94 s.v. χώρα 2.b states, “of the provincial name (1 Macc 8:3) ἡ χώρα τῆς ᾿Ιουδαίας Ac 26:20.”

[26:20]  22 sn That they should repent and turn to God. This is the shortest summary of Paul’s message that he preached.

[26:20]  23 tn BDAG 93 s.v. ἄξιος 1.b, “καρποὶ ἄ. τῆς μετανοίας fruits in keeping with your repentanceLk 3:8; Mt 3:8. For this . τῆς μετανοίας ἔργα Ac 26:20.” Note how Paul preached the gospel offer and the issue of response together, side by side.



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA